Deviant Login Shop  Join deviantART for FREE Take the Tour
Cette page sera enrichie au cours du temps, n'hésitez pas à revenir la consulter !
Mise à jour : 05/01/2012


:reading:

Vous voulez apprendre le breton?

Ne remettez plus à demain ce que vous pouviez faire hier ou avant hier! :aww:


:bulletblue: :bulletblue: :bulletblue: :bulletblue: :bulletblue: :bulletblue: :bulletblue: :bulletblue: :bulletblue: :bulletblue: :bulletblue: :bulletblue:


:star: COURS & MÉTHODES


:bulletgreen: Une école de breton en ligne (payant).  --> Edubreizh.net

:bulletgreen: Une super méthode DVD très intuitive avec des vidéos, des jeux, des exercices (50€) --> Klask.com

:bulletgreen: L'association Stumdi propose :

--> Des stages, formations et ateliers pour tous niveaux en Bretagne (aussi en Gallo) --> Prochaines formations
--> 2 DVD pour apprendre le breton, niveau débutant + perfectionnement (50€). --> E brezhoneg pa gari

:bulletgreen: Des petits cours audio pour vous donner envie d'aller plus loin, avec l'avantage d'être disponible dans une quinzaine de langues. --> Loecsen.com

:bulletgreen: D'autres cours, agrémentés de fichiers mp3, par le Centre Régional de Documentation Pédagogique de Bretagne (ouf!) --> CRDP

:bulletgreen: Des cours plus classiques --> Kervarker

:bulletgreen: Divers exercices de breton (selon son niveau de langue) --> DAO

:bulletgreen: Sur Ofis Ar Brezonheg (Office de la langue Bretonne) vous trouverez une liste assez exhaustive des cours de breton sur toute la Bretagne et la France dans ce document (.pdf)

:bulletgreen: Et pour vous donner un avant-goût, vous pouvez déjà satisfaire votre curiosité en téléchargeant cette petite plaquette intitulée "chaque jour une nouvelle phrase en breton" (.pdf)

:flaguk: And for you too, english speakers ! You can learn a new breton sentence each day by cliking on this document (.pdf)

:bulletgreen: Le blog Bemdez.free.fr vous propose d'étudier 2 phrases de breton par jour avec une version de la phrase écrite et à écouter, sa traduction littérale, sa traduction correcte, le but de la leçon, la leçon et un dictionnaire avec les mots de la phrases expliqués.

Vous pouvez aussi recevoir les phrases par courriel en vous abonnant sur cette page.

:bulletgreen: Sur le site Gwalarn, vous pourrez trouver :

--> Une présentation de la langue bretonne
--> Un guide de prononciation du breton
--> Ainsi qu'un guide sur l'écriture du breton.


:star: DICTIONNAIRES et TRADUCTEURS

:bulletgreen: Pour commencer, le premier traducteur automatique Breton français --> Ofis-bzh.org

:bulletgreen: Un petit dictionnaire français/breton en ligne bien sympathique --> Geriadur.com

:bulletgreen: Un autre dictionnaire français/breton et breton/français en ligne --> Agence Bretagne Presse

:bulletgreen: Le multi-dictionnaire Lexilogo est aussi de la partie. Il propose également une foultitude de liens sur la même page menant à des ressources bretonnantes plus ou moins pointues (certaines ont plusieurs siècles).

:bulletgreen: Et le fameux Wiktionnaire breton

:bulletgreen: Dans une autre catégorie, Breizh.net propose les traductions des noms des villes en breton --> Anvioù kumunioù Breizh
Il propose également des traductions spécifiques au Web --> 100 termes pour internet.


:star: BOUTIQUES


:bulletgreen: Si vous cherchez des méthodes papiers, des dictionnaires, des grammaires, voire des BD, des films et des romans tout en breton... c'est ici --> Klask.com


:star: UN PEU DE LECTURE


:bulletgreen: Un hebdo tout en breton --> YA!

:bulletgreen: Un mensuel tout en couleur et tout en breton --> Bremañ

:bulletgreen: et son petit frère numérique et hebdomadaire --> Bremaik


:star: DIVERS


:bulletgreen: Des logiciels traduits en breton (Firefox, Gimp, eMule, Open Office, FileZilla, etc etc... --> An Drouizig
+ Un lien pour trouver la dernière version traduite de Firefox en breton --> Download a Firefox that
SPEAKS YOUR LANGUAGE

Vous pouvez choisir la version Windows, Mac ou Linux...


Alors, elle est pas beautifull la vuhez ? :relax:


---------------

NB: Si vous avez d'autres ressources, partagez-les en postant un commentaire sous ce journal.


PS: Un grand merci à Pebekanao pour son aide!... :handshake:

Recent Journal Entries